We moeten mee in de tijdstroom, maar niet met de tijdgeest

Loading Player...

  • Bekeren

    De Staten Vertaling is op weinig na getrouw in de vertaling van "metanoeoo" (bekeren) en "metanoia" (bekering). De overzetting van het woord op zichzelf vinden wij minder goed. Alleen in Handelingen 3:19 is een zwakheid. Er staat "betert u" voor "metanoeesate" terwijl "epistrefate" (dat wij verder nagaan en "keert u om" wil zeggen) door "bekeert u" vertaald is. Men leze dus: "Bekeert u dan en...